Accentul maghiar are conotaţii umoristice în situaţia în care comunicarea realizată are ca subiect o operă literară. Sorin Tănase a crescut la Satu Mare şi este vorbitor de limba maghiară; se pare că accentul îi este foarte familiar şi iată că până şi Meşterul Manole poate fi interpretat de către un… maghiar! Când am făcut eu adaptarea acestui text, mai mult în glumă, nu m-am gândit că-l voi realiza cu Sorin la Timişoara, la studioul Cartea Sonoră! Şi totuşi, dintr-o glumiţă iniţială s-a născut o parodie faină (zic unii)! Mihai Nae vă doreşte audiţie plăcută!

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

Lasa o replica

Adresa ta de email nu va fi data publicitatii. Nici Can-Can si nici macar cei de la Zalando nu pupa de la noi informatii cu adresa ta. Te poti simti in siguranta!

Categorie:

Bancuri Sorin Tănase

Tags: